O Rémi Cavat και το συγκρότημα "Les enfants de Pigalle" [fr]

PNG - 868.5 ko
"Les enfants de Pigalle"

Το συγκρότημα « Les enfants de Pigalle » αποτελείται από τέσσερεις μουσικούς που μέσα από την μουσική τους αναβιώνουν γαλλικά τραγούδια από την δεκαετία του 30 μέχρι σήμερα, κυρίως απο το Παρίσι, από το swing έως το valse musette, καθώς και μερικές συνθέσεις του τραγουδιστή του συγκροτήματος Rémi Cavat.

JPEG - 10.9 ko
Rémi Cavat "Les enfants de Pigalle"

Το συγκρότημα δημιουργήθηκε από τον Rémi Cavat, Γάλλο που ζεί στην Ελλάδα, που σήμερα μας έδωσε συνέντευξη σε συνέχεια της εμφάνισής του στην γαλλική εθνική επέτειο 2016.

Βίντεο στο Youtube

Όλη η συνέντευξη

Η πρώτη ερώτηση που μας έρχεται στο μυαλό είναι γιατί η ονομασία « les Enfants de Pigalle » ;

"Το όνομα "Les enfants de Pigalle" εμπνεύστηκε από « Τα παιδιά του Πειραιά », το τραγούδι του έλληνα συνθέτη Μάνου Χατζηδάκη. Το τραγούδι αυτό, το οποίο τραγούδησε στα γαλλικά η Νταλιντά, αποτελεί γέφυρα μεταξύ της Ελλάδας και της Γαλλίας. Στη συνέχεια η επιλογή του « Πιγκάλ* - Pigalle » έγινε θέλοντας να δώσουμε ένα ύφος "κακών παιδιών" στο συγκρότημα... Οι Γάλλοι έχουν την συνήθεια να πιστεύουν σε μιαν εικόνα ιδιαίτερα σοβαρή των ανθρώπων του εξωτερικού. Έτσι ήθελα να δώσω ένα εύθυμο πνεύμα στο όνομά μας !

*Πιγκάλ : συνοικία στο Παρίσι, γνωστή για την έντονη νυχτερινή ζωή της

Rémi Cavat έχετε μια πρωτότυπη πορεία : Γάλλος, είστε πτυχιούχος μουσικής και μουσικολογίας του πανεπιστημίου Lyon 2, και σήμερα ζείτε στην Ελλάδα. Πότε εγκατασταθήκατε στην Ελλάδα ; και γιατί η Ελλάδα ;

Νομίζω ότι η Ελλάδα ήρθε να με βρεί στη Γαλλία... Ήταν πολύ όμορφη και έκανε πανεπιστημιακή ανταλλαγή στην Λυόν. Έτσι αποφάσισα να παρακολουθήσω την τελευταία χρονιά στην Αθήνα για να την συναντήσω. Ήταν το 2008, και από τότε συνεχίζω αυτόν τον δρόμο σε αυτήν την χώρα που λατρεύω …

Είστε ο μόνος Γάλλος του συγκροτήματος, μιλήστε μας για τους έλληνες συνεργάτες σας Γιώργο Κοκκινάρη, Χάρη Σταυρακάκη και Χρήστο Τζέρπο.

Όλα ξεκίνησαν με τον Χάρη που παίζει ακορντεόν. Κατά τη διάρκεια των πρώτων μαθημάτων μου στο Πανεπιστήμιο των Αθηνών ένας καθηγητής με ρώτησε εάν αγαπώ την Αθήνα, την Ελλάδα και τους Έλληνες γενικά. Απάντησα ότι ήδη λάτρευα την Αθήνα, αλλά ότι δεν είχα ακόμη έλληνες φίλους για να γνωρίσω την « πραγματική » ζωή της Αθήνας. Συνέχιζα τα μαθήματα και στο τέλος ένας Έλληνας με μουστάκι ήρθε να μου πει ότι θα έβγαινε το βράδυ και αν ήθελα με προσκαλούσε να πάω μαζί του. Γίναμε γρήγορα φίλοι, καθώς και με την υπόλοιπη παρέα του γενικά. Ένα βράδυ ένα πιάνο βρέθηκε στο δρόμο μας και μου έπαιξε το « j’suis snob » του Μπορίς Βιάν !! Τρελλάθηκα ! Και έτσι γεννήθηκε η ιδέα να παίξουμε με το γαλλικό τραγούδι. Αγόρασε ένα ακορντεόν και ξεκινήσαμε να παίζουμε σε γαλλικά εστιατόρια.

Η υποδοχή των Ελλήνων ήταν πολύ ζεστή, οπότε είπα ότι μπορούμε να πάμε ακόμα παραπέρα. Συνάντησα έναν πρώτο μπασίστα με εκπαίδευση στην τζαζ που γνώριζε καλά το ρεπερτόριο της τσιγάννικης τζαζ και στη συνέχεια στα διάφορα "Τζαμ-σέσιον " των τζαζ μπαρ των Αθηνών συνάντησα τον Χρήστο τον σημερινό μας ντράμερ. Φτιάξαμε το ρεπερτόριο και ξεκινήσαμε να παίζουμε στα μπαρ της Αθήνας, στην αρχή στα μικρά, στη συνέχεια σε αίθουσες και σε σκηνές. Σήμερα ταξιδεύουμε πολύ ανά την Ελλάδα και το "Πρότζεκτ" εξελίσσεται εφόσον παίζουμε επίσης τις συνθέσεις μας.

Το κοινό σας είναι κυρίως ελληνικό ; Τους αρέσει το γαλλικό ρεπερτόριο ;

Μερικοί ελληνικοί νέοι ραδιοφωνικοί σταθμοί, ανοικτοί στο διεθνές ρεπερτόριο βάζουν πολλή γαλλική μουσική, ο δε Kosmos 93.6 βάζει πολλές ηχογραφήσεις μας. Οι Έλληνες αγαπούν γενικά πολύ την Γαλλία, και το Παρίσι είναι για αυτούς η πόλη της αγάπης, του ρομαντισμού… Άρα η ιδέα του "live" τραγουδιού στα γαλλικά είχε νόημα. Στην αρχή οι Έλληνες που μας άκουγαν ήταν γαλλόφωνοι ή είχαν έναν δεσμό με την Γαλλία και στη συνέχεια φέρνοντας μαζί τους τους φίλους τους, οι άνθρωποι κατάλαβαν ότι δεν είναι ανάγκη να μιλάνε γαλλικά για να αγαπήσουν τις συναυλίες μας. Το συγκρότημα δίνει πολλή ενέργεια στη σκηνή, ενώ προσπαθώ να δώσω όση περισσότερη ζωή μπορώ στα τραγούδια. Και όταν "δένει η σάλτσα", καταφέρνουμε τους νέους Έλληνες να χορέψουν βαλς. Σε αυτές τις περιπτώσεις το στοίχημα είναι περισσότερο από κερδισμένο…

Ποιος είναι ο αγαπημένος γάλλος τραγουδιστής του προγράμματός σας ; Ο αγαπημένος σας έλληνας καλλιτέχνης με τον οποίον θα θέλατε να συνεργαστείτε ;

Δεν υπάρχει ένας μόνο αγαπημένος τραγουδιστής, θα πούμε ότι υπάρχει μια μικρή ομάδα τραγουδιστών που με σημάδεψαν και των οποίων λατρεύω να τραγουδώ τη μουσική τους … ο Boris Vian, ο Serge Gainsbourg, ο Georges Brassens κατέχουν μεγάλη θέση στο ρεπερτόριο. Υπάρχει μετά και μια σειρά αναπόδραστων τραγουδιών όπως το « Aux Champs Elysées » ή το « Aline » του Christophe, παιγμένο με το γούστο των « Enfants de Pigalle ». Και επίσης μερικά μικρά μαργαριτάρια που βρήκαμε από εδώ και από εκεί σε παλιά κομμάτια του valse musette. Λατρεύω το musette, μιλά για τα παλιά μπαρ τύπου καμπαρέ σε παλιά παριζιάνικη αργκό, έχει όλα όσα μου αρέσουν. Έχοντας επίσης έναν πολύ καλό μουσικό στο ακορντεόν, τον Χάρη, μας δίνει ένα δικό μας στυλ. Μόλις συνέθεσα και ένα βαλς για την Αθήνα, σε « ελληνογαλλικό τόνο » που θα βγεί κατά τον Σεπτέμβριο.

Όσον αφορά τις συνεργασίες, υπάρχουν βέβαια πολλοί σύγχρονοι και ταλαντούχοι καλλιτέχνες με τους οποίους θα ονειρευόμουν να μοιραστώ τη σκηνή. Ο Sanseverino στην Γαλλία ή ο Κώστας Μαραβέγιας στην Ελλάδα. Συμμετέχουμε όλο και περισσότερο σε φεστιβάλ, και εκεί είναι που συναντούμε άλλα συγκροτήματα και δημιουργούνται δεσμοί. Θα δούμε τι είναι αυτό που μας επιφυλάσσει το μέλλον.

Στην Ελλάδα η καλοκαιρινή σεζόν είναι πολύ σημαντική για τους καλλιτέχνες που περιοδεύουν στην χώρα, ποια είναι τα σχέδιά σας για το φετινό καλοκαίρι ;

Έχουμε σχεδιάσει πολλά ταξίδια για το φετινό καλοκαίρι. Ήδη παίξαμε στις αρχές Ιουλίου στο Βόλο και στη Σκιάθο, όπου και θα επιστρέψουμε στα τέλη Αυγούστου. Πήγαμε επίσης στη Μίλο για 3 συνεχόμενες συναυλίες σε ένα καμπαρέ. Τώρα φεύγουμε για την Κέρκυρα για δύο συναυλίες, μετά σε μερικά νησιά των Κυκλάδων και στην Κρήτη τον Αύγουστο. Για την ώρα έχουμε προγραμματίσει γύρω στις δεκαπέντε εμφανίσεις μέχρι τον Σεπτέμβριο. Μπορείτε να παρακολουθείτε τις περιοδείες μας από την ιστοσελίδα μας στο Facebook, το ενημερώνουμε συνεχώς.

Rémi Cavat "Les enfants de Pigalle"
Rémi Cavat "Les enfants de Pigalle"
Rémi Cavat "Les enfants de Pigalle"
Rémi Cavat "Les enfants de Pigalle"
Rémi Cavat "Les enfants de Pigalle"
Haris Stavrakakis "Les enfants de Pigalle"
"Les enfants de Pigalle"

Περισσότερα

Les Enfants de Pigalle :

  • Rémi Cavat, φωνητικά, κιθάρα
  • Χάρης Σταυρακάκης, ακορντεόν
  • Γιώργος Κοκκινάρης, κονταμπάσο
  • Χρήστος Τζέρπος, τύμπανα.

Στο YouTube : https://www.youtube.com/playlist?list=PLZtZbqY01rWvS9cfhEb2ORSr6eapsqWTI

Στο Facebook : https://www.facebook.com/lesenfantsdepigalle1/

Google+ : Les Enfants de Pigalle

δημοσίευση 27/10/2016

Αρχή σελίδας